When Women Held the Dragon’s Tongue: and Other Essays in Historical Anthropology

一位著名的文化歷史學家 Robert Darnton 告訴我們 “農民講故事”。 然後,學者們必須確定和分析他們在說什麼,以及是否將這些敘述納入他們的歷史和民族誌中。”When Women Held the Dragon’s Tongue: and Other Essays in Historical Anthropology” 挑戰了 Clifford Geertz 和 Marshall Sahlins 等人的主流文化主義方法,對特定歷史和民族誌中發現的哲學人類學進行了批判性的反思,從而彌合了當前農民社會與流行文化研究方法之間的差距。 在挑戰目前對流行文化方面感興趣的社會科學家所使用的方法論和理論框架時,作者提出,可以在歷史人類學中找到一個共同的話語基礎,該歷史人類學認識到神話、童話和歷史如何表達人們在現實世界中想像自己的普遍需要。 不同的時間景觀以及將一個人的本地世界與一個“已知的”更大的世界聯繫起來。

這是一本具有挑釁性、要求很高、有時甚至令人厭煩的書,但仍然非常值得付出努力來閱讀它。 作者 Hermann Rebel 是一位在哲學和人類學上博學的社會歷史學家,在他的早期出版物中我們發現了 “Peasant Classes: The Bureaucratization of Property and Family Relations Under Early Habsburg Absolutism, 1511-1636“(1983)。 本書討論的主題眾多 ,包括 1600 年代的瑞士農村政治、19 世紀奧地利的殺嬰事件、當代種族滅絕研究和歐洲童話集。在整本書中,Hermann Rebel 還仔細審視了幾位人類學家的工作,包括他欽佩的 Eric Wolf 和他對 Sherry Ortner 持批評態度的工作。 這本書包括一個很長的介紹、六個內部章節和一個結論。

作者經常聲明的目的是發展一種 “敘事批判的歷史人類學 narrative-critical historical anthropology”,它具有倫理責任感並能夠採取移情立場。 這一目標體現在圍繞三種 “敘事選項”( p 40 )的六個內部章節的組織中:“神話 Myths”、“童話故事 Fairy Tales ” 和 “歷史 Histories”。關於童話故事的論文中的論證最為清晰。在其中一篇中,Hermann Rebel 檢查了格林民間故事集,以找出它們 “是關於什麼 were about” 的,無論是在 “格林兄弟及其助手寫下它們的時候” 還是在隨後的版本中( p 104 )。他在 1812 年第一版中展示了這些故事如何為了解窮人和 “不那麼窮的人 the not so poor” 之間 “歷史條件下 historically conditioned” 社會、政治和心理互動提供了窗口( p 124 )。 然後,隨著時間的推移,“中產階級的焦慮” 佔據了上風,因為編輯們迴避了窮人的擔憂,並將讀者帶入“早期比德邁教育學的精神世界”( p 105 ),並最終進入心理化和性化的世界。 1900 年代末期。Hermann Rebel 在本書同名的第四章中跟進了這一論點,他在文中研究了法國民間故事集。這裹的一個要點是,敘事批判的歷史人類學必須考慮到那些講述故事的人的實際關切。1600 年代末向廷臣 Charles Perrault 講故事的阿諛奉承的敘述者所表達的擔憂與 Paul Delarue 在 1800 年代末向工人階級婦女錄製故事時所表達的擔憂截然不同。

這一點似乎是不言而喻且無可爭議的。 然而,Hermann Rebel 展示了學者們如何不斷忽視特定歷史時刻講述者的聲音,而是專注於將故事融入預先構思的模式和結構,例如Stith Thompson 等人的類型和主題索引。他指出,這些索引在各種 “人類學歷史 anthropological histories”(批判歷史人類學的對立面)中都有相似之處,例如人類學家試圖根據其理解人類經驗的許多結構模式。Hermann Rebel 認為,這些模式使學者們有可能忽視實際經歷以及與之相關的 “多重、交織 multiple, interwoven” 和相互衝突的故事( p 88 )。他強調,類似的忽視也適用於 “象徵行動主義 symbolic actionist” 和其他 “文化主義 culturalist” 議程,這些議程將人類學家囚禁在先入為主的結構中,並使 “文化科學解釋學家 cultural-scientific hermeneuticists”( p 256 )忽視人們的同理心能力。 文化邊界。Hermann Rebel 在這種背景下批評了幾位北美人類學家,特別是Clifford Geertz,他對人們 “文化封閉的心靈 culturally encapsulated minds”( p 261 )具有影響力的 “戲劇 theatrics” 和概念化使人類學家有可能忽視痛苦並從事 “壓抑的、學術的”活動。 與暴力和人類破壞的合作”( p 274 )。

這是一本很難讀的書。Hermann Rebel 經常用可能長達十五行的複雜句子來表達他的論點,而且他的意圖在這篇簡短的評論中被歪曲的可能性也不是不可能的。當然,這本書也會引起質疑和反對。為甚麼對結構和模式的關注與移情歷史人類學不相容?Hermann Rebel 不是在敲門嗎? 畢竟,學者們長期以來一直批評無法採取倫理立場的非歷史人類學和依賴目錄和索引的簡單化民俗學研究。 事實上,Hermann Rebel 沒有提及民俗學家最近的任何研究,其中分析了與特定歷史時刻相關的相互衝突的故事。Charles Briggs 的 “Stories in the Time of Cholera: Racial Profiling during a Medical Nightmare” (2003 年)只是一個例子。 但出於同樣的原因,人們必須同意Hermann Rebel 的觀點,即相關領域的人類學家和研究人員仍然經常忽視歷史特殊性,並允許複雜的人類經驗消失在預先設想的模板中。Hermann Rebel 在這本具有挑戰性的書中指出了困難和未解決的問題。

This entry was posted in 思一瓢酌 Thinking, 讀一瓢酌 Read. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *