Daily Archives: May 11, 2021

Holy Sh * t

當看見這些/種新聞時你會有甚麼感覺?為甚麼一個好好的城市會墮落到這種田地?為甚麼一個人會變成這樣?或者,她本質上就是這樣!她?不!牠,不!!它,是“人”嗎?。。。這時候真的想吐一口粗言穢語,把它祖宗三十六代駡個痛快!!!:rage: 從剛剛發現便盆的力量的兩歲孩子到奶奶,幾乎每個人都發誓(swears)或擔心不發誓,而奶奶則想知道為什麼她聽到的每個其他單詞都是淫穢的。無論是表達憤怒還是令人振奮,是要侮辱還是要受到表揚,發誓的單詞在語言中都起著至關重要的作用。但是說髒話也是觀察歷史的一個非常合適的鏡頭,它提供了一個令人著迷的記錄,記錄著人們在一種文化的最深層次上關心的是什麼,什麼是神的,什麼是恐怖的,以及什麼是禁忌。 Holy Sh * t講述了從古羅馬和聖經到今天的兩種宣誓(-褻和宣誓)的故事。憑藉幽默和洞察力,Melissa Mohr帶領讀者探索“發誓”的方式,包括在您的手在聖經上作證以及在高速公路上切斷您的電話時稱呼某人為*#$&!*。她探索古羅馬的語褻行為-與我們自己的行為極為相似-並發掘了中世紀宗教誓言的歷史,當時發誓(或不發誓)誓言通常是生死攸關的問題。 Holy Sh * t還解釋了18世紀文明的發展和相應的語言審查,考慮了第二次世界大戰後種族歧視的興起,研究了咒罵的生理影響(心率增加和更大的耐受力),並回答了這個問題困擾著FCC,美國參議院以及最近在操場上聽到小孩子的任何人:我們現在發誓的人數比過去多嗎? Holy Sh * t是詞典學和文化史上的瑰寶,是對淫穢行為的認真探索,它也可能會擴展您的詞彙範圍,以供您下次在車門緊閉手指時選擇。

Posted in 思一瓢酌 Thinking, 讀一瓢酌 Read | Leave a comment

Philosophy in the Garden

大多數人都喜愛思考,有些人更會以哲學作為學習對象;有些人雖不會以哲學作為學習對象,但也會旁及哲學。人學習哲學並不一定需要以哲學作為職志。反而,可以通過哲學的學習令生活邁向更廣闊的境地 為什麼Marcel Proust的床旁有盆景? Jane Austen在Chawton栽殖令人垂涏的杏子? Friedrich Nietzsche受意大利思想樹(Italian Gedankenbaum)啟發而創作? Damon Young在“philosophy in the garden《花園中的哲學/應向花園安放靈魂》”一書中,揭示了文學/哲學中最親密的關係:作者與花園之間的關係。 在文學史上,花園與寫作者之間的關係從來都密不可分。對一些人(例如哲學家)來說,花園是個工作之餘躲清閒的地方;對另一些人來說,是獨處的安靜顧問。但對他們所有人而言,花園都扮演了某種哲學角色:為他們的思想賦予新的生機。 在本書中,澳大利亞哲學家、作家Young·,帶領我們走近Proust、Rousseau、Orwell、Dickinson、Sartre 等十三位作家、哲學家的思想/生活中,看他們如何在花園、公園甚至是盆栽的滋養中,成為思想的巨擘。 哲學,哲學學習,可以成為你生活的動力、滋潤你的生命。。。。

Posted in 思一瓢酌 Thinking, 讀一瓢酌 Read | Leave a comment