Epistenology: Wine as Experience

我們認為我們知道如何欣賞葡萄酒 —— 訓練有素的鑑賞家在無菌室品嚐美味的葡萄酒 ,並根據客觀知識和技術專業知識提供評級。在知識論中,Nicola Perullo 大力挑戰這種方法,認為飲酒的樂趣是一種積極的、參與性的體驗,這一點才是重要的。Perullo 認為,葡萄酒的生命力不是在專業品酒的抽象空間中,而是在共享體驗的現實世界中。葡萄酒會在這些遭遇中發生變化,飲酒者也會隨之改變。正如釀酒師不僅僅是生產者而且是培育者一樣,只有透過一​​羣飲酒者在特定地點和時間的相遇才能充分了解葡萄酒。葡萄酒不是需要分析的對象,而是一種需要創造的體驗,創造性地為環境、美食和伴侶開啟新的感知可能性。作為二十多年研究和實踐參與的成果,知識論提出了一種享受葡萄酒的新範式,並透過它提出了一種基於參與性和關係性知識的哲學。這個模型顯示了一種深刻的轉變 —— 不是關於葡萄酒的知識,而是關於酒的知識。這本書將哲學論證與個人反思和文學實例交織在一起,是一次與葡萄酒的旅程,展示了葡萄酒如何讓生活更有創意和自由。

xxxxxxxxxx

Piemonte 大學美食科學美學教授 Nicola Perullo 在其 188 頁的《Epistenology: Wine as Experience》 (Columbia University Press, 2020 年)中,首先指出,初學者最能理解大部分葡萄酒,接觸到他的作品,很快就會進入一個非常主觀且不斷變化的景觀。閱讀他的書的行為就像喝書中經常出現的葡萄酒一樣令人愉悅。“Epistenology: Wine as Experience” 勾勒出一種創新的葡萄酒美學新方法。 ‘認識論 epistenology’ 這個詞是一個新詞 ,旨在傳達有關這種方法的兩件事。一是它融合了認識論和釀酒學,“知識理論和葡萄酒知識”( p x )。另一個是它結合了 “認識論與存有論,其中存有論的 n 取代了知識論的 m”( p x ),這表明 “我們不能將存有論 —— 存有或存在 —— 與知識論 —— 認識論、知識分開”( p 89 )。認識論提出了一種對葡萄酒 “完全相關”( p x )的方法 。它敦促我們不要將葡萄酒視為一種必須準確表達其屬性的物體。相反,Nicola Perullo 寫道, “我試圖將葡萄酒視為一種邂逅,一種行動和經驗的連續對應” ( p x )。在這次相遇中,甚麼是葡萄酒,以及在特定背景下對它的看法,無法輕易解開。

「葡萄酒的專業語言」是 20 世紀 70 年代出現的一種現象,反映了對美學分類和命名的痴迷,這種痴迷已經困擾了食品和飲料研究數十年,甚至幾個世紀。認識論的奇點:Nicola Perullo 創造性地不消費葡萄酒,而是與之共存。“Epistenology: Wine as Experience” 混合了「知識論」(對知識的研究)、「釀酒學」(對葡萄酒的研究)以及「存有論」(對存有的研究),探討了更重要的問題:美學和知識的形成,引導讀者細細品味葡萄酒的活力。Perullo 提出了與葡萄酒相關的具體知識形式,而不是透過葡萄酒,其中飲料不是根據特定標準來評判的單一文化對象。相反,這位哲學和美學教授建議品嚐者和思想家必須透過參與性和主觀體驗來重新考慮葡萄酒的內在意義,而不是從主客體的角度出發。這個主要的經驗線索與食品研究中的其他哲學討論產生共鳴,特別是 Lisa Heldke 和 Raymond D. Boisvert 的 “Philosophers at Table: On Food and Being Human (2016)”,其中作者根據他們的指定促進了對食物和飲料美學的討論 “圓滿的體驗 consummatory experiences”( p 86 )—— 即那些強調過程和相互作用的美學事件,而不是一個獨立的、靜態的物體。Perullo 解釋說,葡萄酒的品質和相關知識只有透過開瓶體驗才能釋放出來 —— 這種做法每次都是獨一無二的 。無論是在同一家商店、同一年或同一地區購買的,一杯葡萄酒永遠不會與另一杯完全相同。

他的目標是讓你和葡萄酒之間的關係重新變得完整,標題清晰、明亮地融合了知識論和存有論,聽起來像釀酒學,是一種理論,源於他 “對品酒作為後天教育失去了興趣” ( p 72 ),轉而轉向 “酒知識”。與光學品嚐方法相反 —— 通過嘴和頭腦 —— 涉及對單寧進行分級和列出指定的口味,他的理論是一種透過全身觸摸和直覺可用的觸覺工具。他寫道,觸覺是 “關於腹部、頭腦和腳的,沒有它們就不會有酒。” 這與 “舒適的常識環境” 無關 ( p 39 )。因此,從設計上來說,這本書是一本無法容納的書。對它的評論一定會有點迷失,閱讀就像喝瓶子裏的東西一樣,沉浸在一種柔和的朦朧中,這肯定會引導你走向更真實的東西。他似乎在說,葡萄酒本身就是一種媒介。你有甚麼希望,為甚麼要把它轉化成文字或自我?

“有多少生活中充滿恐懼的人最近對‘品酒’產生了興趣?” ( p 58 ) 他在這本充滿歡樂的書中的另一部分給出了答案:一羣受驚的人羣參加了葡萄酒教育課程和基於考試的課程,揮舞著由此產生的認證,成羣結隊地追隨並延續 “既定的網格和給定的語法” 與酒關係不大 ( p 59 )。他會知道那種喧鬧而搖搖欲墜的考試:這本書開始是 Nicola Perullo 他自己最近經歷的編年史,是他作為一名葡萄酒飲用者和一名葡萄酒品嚐和評判老師的歲月的產物,作為他的兩個葡萄酒世界(但他討厭這個詞,整個世界都是葡萄酒的世界,沒有明顯的世界)由於分心的不適、疲憊和持續的身體與葡萄酒的關係,我們的距離越來越遠。他的書是他所謂的 “一次完全推翻了我之前假設的經歷” 的流出結果。 。 。 。就像穿越一條冰凍的河流一樣” ( p 3 ),語言感覺就像是實時運行的。他將其作為印刷工藝提供,這是一個持續的 “徹底相關” 的 “做和經歷” 過程 ( p x ),由飲酒者和她的酒以及製造它的人組成。 。 。 。因此,這不是一本關於如何或了解這一點的書。透過觸覺敏感度來了解葡萄酒意味著,與他共舞, “與它共融” (在相關的植物學術語中,一種縱容的狀態意在接觸,會聚和觸感,但不融合在一起)。

Epistenology: Wine as Experience” 分為兩部分,最初以義大利語作為單獨的書籍出版。第一部分「Wine and the Creativity of Touch」由五章組成,概述了 Nicola Perullo 方法的基本原理。其中包括對味道本質及其與想像力的關係的反思,以及如何與葡萄酒進行交流和「與」葡萄酒( p 69 )的問題。第二部分「Taste as a Task」包含九個簡短的章節,涉及更狹窄的主題,例如專業知識、評估和風土。本書的兩部分都批評了 Perullo 聲稱在評論家和專業釀酒師中普遍存在的一種對待葡萄酒的方法 —— 儘管目前尚不清楚他認為這種方法在反思葡萄酒的哲學美學家中有多普遍。他批評的方法非常注重客觀性和精確性。據說,要正確欣賞一款葡萄酒,人們必須能夠識別並詳細談論其不同的香氣和風味。對瓶子和年份進行評級(最好用數字)是必要的,解釋某種特定葡萄酒如何表達其產地風土的能力也是必要的。Perullo 認為,頗具影響力的釀酒師 Émile Peynaud 推廣了這種葡萄酒評價方法( p 26 ),但 Robert Parker 也受到了批評( p 133 ),他的時事通訊 Wine Advocate 傳播了以 100 分制對葡萄酒進行評級的做法。客觀地對待葡萄酒的嘗試在所謂的盲品中達到了頂峰,其中批評家,希望消除他們的偏見,在不知道它們是甚麼的情況下,對大量葡萄酒(通常是數十種或數百種)進行採樣和評級。

Nicola Perullo 拒絕所有這些做法,認為它們源自於有缺陷的存有論和知識論。一旦我們擺脫這些錯誤,我們就會發現葡萄酒 “不是一種需要客觀化的知識,而是一種需要體驗的遭遇” ( p 21 )。根據這種觀點,詢問某款葡萄酒「真正」具有哪些風味和香氣,或者詢問這瓶酒或該收穫是否「真正」值得 90 或 95 分,這些問題都是無濟於事的。這些問題的目的是 “中和、消除流動的差異、鮮活的特徵和獨特性”,以便 “創造…一個靜態概括的宇宙”( p 20 )。對 Perullo 來說,遇到葡萄酒更像是遇到另一個人,因為我們應該重視它的獨特性和不可替代性,而這些特徵只有透過高度具體的互動才能顯現出來。Perullo 寫道,“關係可以是真實的或不真實的,平庸的或深刻的,複雜的或膚淺的,但它絕對不可能是客觀的”( p 19 )。葡萄酒的有趣之處可能在於它與我們在與一羣朋友一起吃某種食物時互動和演變的方式,而不是透過 “品嚐十種或二十種不同的葡萄酒,以便將它們作為對象進行分析、比較和評估”( p 17 )。本書的獨創之處在於試圖將這種方法與更大的存有論和知識論問題聯繫起來。對 Perullo 來說,我們誤解了葡萄酒的本質,因為我們誤解了事物的本質;我們誤解了甚麼是了解葡萄酒,因為我們誤解了甚麼是了解任何事物。

為了充實自己的葡萄酒研究方法,Nicola Perullo 開發了一套原創的概念工具。一是觸覺味覺的概念。與「視覺品味 optic taste」( p 4 )相反,它指的是 “不是物件導向而是面向過程的感知。觸覺感知與生活材料的流動性有關,並承認知識的關係性質”( p 4 )。當我們從視覺角度理解味道時,我們品嚐到的東西(在本例中是葡萄酒)被「固化 solidified」成 “由香氣、酸度、酒精和明確且固定的原產地組成的穩定物體”( p 5 )。相較之下,觸覺味覺 “沒有能力控制。它完全向內暴露,沒有任何操縱或抓握”( p 55 )。經驗的概念在認識論中也扮演著至關重要的角色。Perullo 對這一概念的理解深受John Dewey 在 “Experience and Nature” 和 “Art as Experience” 等著作中的處理方式的影響。Dewey 將體驗描述為生物與其環境之間的相互作用,其中彼此相互影響,以至於很難說一個在哪裡停止,另一個在哪裡開始。同樣,對於 Perullo 來說,與葡萄酒的相遇涉及“結 knots”,“結” 是 “當各種元素結合時被感知的……或者換句話說,被感知並因此被創造的”( p 22 ) 。Dewey 謹慎地辯稱,他的經驗理論並不必然涉及相對主義或非理性主義。他認為,互動的形上學可能沒有空間容納真實物件的概念,但它有足夠的空間容納真實物件的概念。Perullo 似乎比 Dewey 走得更遠,他堅持認為 “葡萄酒既不是一個物體,也不是一個主題。如果沒有它所經歷的遭遇,它甚麼都不是,甚至不存在” ( p 90 )。

第一部分(Wine and the Creativity of Touch)於 2016 年首次以義大利文出版。第二部分是(Taste as a Task),於 2018 年出版。 “先是激烈而乾燥,然後是平靜和順滑,” 他在介紹中分別描述了兩款酒 ( p x ),這讓人想知道第一款酒是哪些酒,第二款是他倒的甚麼酒。第一部分是個人的、直接的,其中的語言是自由流動和高度集中的,是一種擊退入侵者的移動 —— “我們對與地球表面的接觸一無所知,我們對與地球材料結合在一起感到恐懼和迷失方向” ( p 45 )—— 同時總是哄騙 —— “我要求人們願意開放並接觸不同的語言運動,作為閱讀的持續體驗。” ( p ix) —— 並慶祝。它是親密的、游離的、迷失的、勇敢的,燈光就在那裏,你會看到和理解的路徑,但並不總是如此。Nicola Perullo 希望你了解甚麼是分享,甚麼是感人、共經歷。 他對我們所有人寫道「要勇敢,」。有一次,Gravner 的一瓶酒被喝醉了。另一次,“在 Livorno 的一個遙遠的夜晚”,Cepparello 已經嚐過很多次了,“但這暗示著我第一次對自己提出質疑。” “海灘小屋參與其中” 的 Serragghia 醉酒者。 。 。我們渴望並想像 ( p 44 )。至少在能想到一個合適的術語之前,是否敢將這些視為品酒筆記,儘管也許保留我們現有的術語有助於重新定義?第二部分,屏住呼吸,他正在將他的新流程付諸實行。這些部分組合在一起成為一本瘋狂冥想的與葡萄酒相呼應書。

成為專家意味著擁有過去的經驗。因此這裏沒有品酒或評判活動。沒有酒精。葡萄酒就在這個世界上,一切都在其中,包括你在內,而品嚐你的同胞的酒卻是在體驗它,每次都是 “不斷地產生纏繞在一起的結” ( p 104 )。既然 “過人生就是下線”,那麼每一次的相遇都是由你的線組成的,你的同伴的,酒的或各種酒的,每一個都有自己的打結故事,每一個現在。Nicola Perullo 提醒說,無論你之前喝過一千次的酒是不是「一種」酒,你每次喝的酒都是不同的。那些仍然停留在專家的人懷念現在,把他們的其他經歷拖到這裏 ,假裝這次品嚐就是那些。用邂逅代替專家品酒,每個人都有自己的感受,Perullo 畫出了一條線,這些線無論混亂與否,都集中在一個點上,即飲用葡萄酒的行為(他告誡你,飲酒者,而不是品嚐者,就是這樣的一行;誰釀造了葡萄酒,在某種程度上是其他人在哪裏以及為甚麼),這是一種植根於 “沒有歡樂,沒有社交,沒有激情,沒有愛” 的行為 ( p 59 )。一瓶產自 Tuscany 破爛岩石的 Isola del Giglio 島的 “Rosso Saverio” “我和一位親密的朋友一起喝了這瓶酒,無需語言舞台,優雅地沉默,就發揮了我們共同的感覺”( p 80 ) ,對他來說是一次 “實驗,同時帶有挑釁和刺激” ( p 11 )。有關知識既不是了解的必要條件,也不是充分條件,但可能會在事後豐富它:“在那一刻,葡萄酒受到我們的喜愛,任何圍繞葡萄酒建立明確理論的嘗試都注定會失敗, ” 他回頭看了一眼 ( p 122 ) 。透過想像觸摸酒、全身來喝酒,意思是喝酒 “吐口水拒絕合併” ( p 41 )。產生一種語言,就是觸摸,是紮實的東西。知道並且是等價的術語,葡萄酒 “不是一種要測量的產品,而是一種要遇到的遭遇” ( p 101 ),也沒有主題(“思想的主題”,“佈道的文本”,以及意大利語中的一個詞與恐懼有關)並且與一切都有聯繫。不必有甚麼好談的。

Nicola Perullo 在反對吐口水/吐酒 Spitting(這在葡萄酒書籍中很少見)之後,進一步引入了酒精—— 頭暈、吞嚥時的奇妙理解,你和誰在一起。對於葡萄酒寫作中這個被忽視的部分有一個解決方案:在醉酒狀態下,葡萄酒 “被一切所感知” ( p 92 ),因為 “葡萄酒的自由、無政府主義語言不需要品嚐。與其說是喝酒,不如說是為了向盡可能多的方向探索和創作。” ( p 80 )。現在,他指導他的學生在沒有品酒表的情況下寫下葡萄酒,沒有他們可能攜帶的這些詞語,而是用手勢、繪畫來描述, “給樹葉、石頭或散步著色,背誦詩句 ,或唱歌、散步、跳舞、”這樣的要求 “他們通常會因恐懼而動彈不得”。但只是暫時的。觸摸大地、空氣、葡萄園小路、釀酒植物, “歡樂的舞蹈隨之綻放”。Perullo 將經驗寫成宣言,讓寫作變得真實,因為它正在發生。 ( p 77 )

不幸的是,在這種全面了解葡萄酒的豐富背景下存在一個錯誤。在某些地方,Nicola Perullo 將殘疾或疾病寫成不準確且有貶義的隱喻,以表達他要去的地方的崩潰。尤其個人化的是令人費解地提到了與葡萄酒有關的自閉症 ( p 39 )(Steve Silberman – “Neurotribes: The Legacy of Autism and the Future of Neurodiversity (2016)” ) :在他的語言奇怪的飛躍跳動中 —— “桌上放著瓶子,就像坐著的學童必須保護自己” ( p 78 ) —— 在他針對系統性品酒師的工作中存在著一個殘酷的錯誤。“他們設計的系統非常複雜,” 他寫道, “。 。 。並因追求精湛技藝本身而陷入自閉症” ( p 39 )。不知道他指的是哪些詞,他想像中的自閉症患者是甚麼樣的,如果他希望自閉症葡萄酒作家被排除在知識論之外 —— 但這是一本重要讀物中的少數不和諧的干擾之一。讓我們以此為契機來解決更廣泛的問題,遵循他無法提供的其他指導,例如 Kristen Bottema-Beutel 等人在 2021 年的 “Avoiding Ableist Language: Suggestions for Autism Researchers.” 中提供的幫助。

在第一部分結束時,醜陋暫時消失了,Nicola Perullo 充滿了狂想曲,他的語言變成了大結局:“從觸覺湧出的語言。 。 。這是我們談論世界的階梯” ( p 78 )。第二部分解釋說,描寫葡萄酒是一種夢幻般的觸覺觸感,它的表面更加平滑 —— 他是對的 —— 同樣影響深遠,因為它是更直接的敘述。他指出,他不應該包含資料來源,但無論如何還是這樣做了:“當我們一邊喝 Serragghia 酒一邊學習​​和寫作時” ( p 44 ) ,他不能遺漏,也想到了 Georgian 前奏曲中的複調音樂,其中 “酒在靜靜地跳舞” ( 101 )。有時,他會讓學生一邊喝酒一邊默默地跳舞。

幾年過去了,Nicola Perullo 寫了這本書的第二部分 “Taste as Task”,其中他開始以更加豐富多彩、更加流暢和軼事的風格發展他最初的冥想。更簡潔的散文和貢獻相當於對葡萄酒的反思,是透過玻璃杯而不是瓶子進行的,就像認識論第一部分的情況一樣。在這裏,Perullo 著手描繪知識論的機會和前景,這是一種存在和認識的方式,它消除了葡萄酒作為一個對象(第6 章: Without a Theme),顛覆了文化和社會等級制度(第8 章: Without Competency 和第 9 章: Without Judgment),並消除了強加的界限和自上而下的地理標誌(第 12 章: Terroir Is the World)。特別有趣的是關於風土的討論,風土是一種文化、經濟和行銷機構,已經開始像烈日下的葡萄一樣枯萎。Perullo 向他的讀者催促:誰擁有太陽?雨呢?還有風呢?這些活潑葡萄酒所必需的成分沒有地理來源,也沒有聲稱 —— 世界是它們的利益相關者。

儘管在某些章節中重複,主要是在本書第一部分和第二部分的章節之間,“Epistenology: Wine as Experience” 完全改變了人與葡萄酒的關係(或者更好的是,與葡萄酒的關係 ) 。令人開始意識到,這種飲料並不取決於不僅取決於葡萄樹的果實,還取決於您分享它的經驗。Nicola Perullo 以一種回答更大的存在主義問題的方式來建構葡萄酒,這些問題涉及如何與他人共存、如何品嚐、如何感知和如何認知:我故意將這四個詞用作動詞,而不是名詞。這種形態反映出葡萄酒是透過過程建構的,而不是靜態的產品。儘管整本書充滿了密集和哲學性的散文,但 “Epistenology: Wine as Experience” 對於高年級本科生和研究生來說都是一本合適的教材。作者對課堂教學練習的反思也是獨特的,對於那些教授食物、飲料和美學的人來說尤其具有洞察力。無論是食品研究、哲學或流行文化課程,Perullo 對葡萄酒作為經驗的討論都將打開讀者的眼睛、嘴巴和心靈,讓他們以前所未有的方式與葡萄酒一起生活。

Epistenology: Wine as Experience” 有很多值得喜歡的地方。厭倦了分數和風味輪的葡萄酒愛好者會歡迎它對這個主題更全面、更少客觀化的方法。但是,雖然認識論不是甚麼已經相當清楚,但它是甚麼卻遠遠不清楚。它的一些主張已經被葡萄酒評論家廣泛接受—— 例如,“風土並不是一塊穩定的空間;風土是造就的”( p 163)。其他說法是如此華麗以至於難以理解 —— 例如,葡萄酒 “是一種文本”( p 27 ),風土 “不僅是水平的,而且是垂直的”( p 165 ),以及 “葡萄酒是接觸時的想像力量,清酒是親密關係的象徵性馴化”( p 74 )。最重要的是,Nicola Perullo 對知識論的描述幾乎完全是負面的。酒並不是一個獨立於我們的物體。它應該被描述為 “不使用預先建立的形式或字典 ,沒有學習的語法,沒有指南”( p 77 )。我們對葡萄酒的思考應該是 “沒有主題” ( p 95 )和 “沒有方法”( p 106 )。一切都很好 —— 但是我們應該如何看待葡萄酒及其享受呢?Perullo 的建議似乎是只關注與特定葡萄酒的特定遭遇,“具體的事件和事件”,因為 “沒有葡萄酒的本質,只有葡萄酒的存在”( p 23 )。認為葡萄酒知識不應該追求某些哲學家甚至某些葡萄酒評論家所推崇的普遍性是一回事。但如果關於葡萄酒真的沒有甚麼可概括的,如果它真的沒有本質,反思它沒有主題和方法,那麼我們在甚麼意義上可以對葡萄酒進行理論化呢?如果我們不能,那麼像這樣的書到底在做甚麼呢?Perullo 試圖迴避這些問題,稱認識論是 “對葡萄酒的探索,而不是關於葡萄酒的探索”( p 89 )。這是很公平的,如果這意味著 “葡萄酒並不以固定且客觀的存有論可能假設的方式存在”( p 89 )。但對葡萄酒的探索仍然是對葡萄酒的探索。葡萄酒必須具有一定的固定性和某種存在性,才能使人們對它進行探索。關於 Perullo 自己在本書中的主張的地位也可以提出類似的觀點。他說他並不是在提出 “關於葡萄酒的真實的、新的真相”,因為這樣做 “會與這裡提出的根本關係模型相矛盾” ( p 9 )。相反,他聲稱提出 “一種平等主義和傳播的多語言:所有葡萄酒語言都可能擁有空間和合法性”( p 9 )。然而,這並不意味著所有葡萄酒語言都具有平等的空間和合法性,以免 Perullo 批評的視覺的、以對象為中心的方法與他所捍衛的觸覺的、關係的方法一樣有效。公平地說, Perullo 說他 “很清楚這個計畫的表演悖論”( p 91 )。然而,他並沒有對這些問題做出回應。

Epistenology: Wine as Experience” 並不是要成為葡萄酒世界的客觀指南,因為這樣的斷言與其中心論點是自相矛盾的。相反,Nicola Perullo 提供的哲學思考對葡萄酒新手和學者都有啟發。本書分為兩個較大的部分,作者將其視為認識論軌跡和發展中的兩個不同時刻。第一部分 “Wine and the Creativity of Touch”,對與葡萄酒的接觸進行了更乾燥、更激烈的哲學討論,用 Perullo 所說的 “觸覺味道 haptic taste” 來表示。這種品味形式與傳統的 “視覺品味 optic taste” 相反,它認識到知識是關係性的、表演性的和參與性的,是一種超越主客二元論並鼓勵透過行動形成知識的感覺。 這種論點與基於表現的食物和知識學術產生了共鳴,例如 Barbara Kirshenblatt-Gimblett 的 ‘‘Playing to the Senses: Food as a Performance Medium’’(1999),以及 Diana Taylor 在 “The Archive and the Repertoire: Performing Cultural Memory in the Americas (2003)” 中關於文本和體現認識論的理論。葡萄酒的體驗因素是共生的、交流的、互惠的。 “活著的葡萄酒 alive wines” 的觸覺味道是透過「我是酒,酒是我」的場景建構的。葡萄酒和社交的內部和外部流動促進了基於葡萄酒的消費,葡萄酒不再是一種物品,而是一種超越的機會。本書的第一部分以對「葡萄酒的語言」的討論作為結束 ( The Languages of Wine, All of Them),Perullo 提醒讀者,葡萄酒不能僅通過書面或口頭語言來描述,而是可以結合其他傳播和表達方式,例如繪畫、表演、敘事,甚至舞蹈。欣賞飲料的新方式需要脆弱性和好奇心,透過非個人或傳統但非常人性化的過程來學習。葡萄酒的未來必須是去中心化的、脫離西方美學的、主觀的、最終是表演性的。

Epistenology: Wine as Experience” 是對葡萄酒世界客觀主義的充滿激情和挑釁性的批判 。但正如 Richard Bernstein 在他的一本書的標題中令人難忘地指出的那樣,客觀主義和相對主義之間存在著一個空間 (Richard J. Bernstein – “Beyond Objectivism and Relativism: Science, Hermeneutics, and Praxis (2011)” )。看到 Nicola Perullo 探索這個空間會很有趣。

This entry was posted in 思一瓢酌 Thinking, 讀一瓢酌 Read. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *